Introduction

For the third consecutive year we are inviting an international crowd of talented young things to rise to the challenge. During our festival this year six writers and their translators will be observing, listening and writing as they take their places as our festival writers & translators in residence. They will fashion and fabricate their thoughts and impressions into a daily column which will immediately be translated (into Dutch and English). Via their personal weblogs on this website, it is possible to follow the writers’ adventures every day and thanks to the work of the translators we can offer a global audience access to The Crossing Border Chronicles. You can meet our Chroniclers and their translators as they will also be giving live commentary of their experiences every day at the festival. After the festival is done and dusted all columns and an epilogue will be published in a magazine.

Literature live on stage and online.

All stories